Archive pour octobre, 2008

David&Layla

Posted: octobre,26,08 in humour, Irak, islam, moyen-orient, Uncategorized

J’ai vu au festival du film arabe de Bruxelles : David&Leyla “David, un journaliste télé, a un véritable coup de foudre lorsqu’il pose les yeux sur Layla, une mystérieuse et sensuelle danseuse orientale. Bien qu’il soit déjà fiancé, il va tout mettre en oeuvre pour conquérir le coeur de la belle. Cependant, les deux familles [...]

Où vas-tu Moshé

Posted: octobre,23,08 in Palestine

Je viens de voir ce film au festival du film arabe de   Bruxelles. Ce film ne sera vu dans aucun pays arabe et c’est dommage dans la mesure où dans ces pays on a parfois tendance à diaboliser les juifs, à les assimiler tous aux sionistes. Il est vrai que les personnages du film sont [...]

Texte en arabe Passants parmi des paroles passagères 1. Vous qui passez parmi les paroles passagères portez vos noms et partez Retirez vos heures de notre temps, partez Extorquez ce que vous voulez du bleu du ciel et du sable de la mémoire Prenez les photos que vous voulez, pour savoir que vous ne saurez [...]

jeudi 16 octobre 2008. Nous formons un réseau international de Juifs et de Juives qui s’engagent de façon inconditionnelle en faveur de la lutte pour l’émancipation des êtres humains. Nous considérons que la libération du peuple palestinien et de sa terre forme un volet essentiel de cette émancipation. Notre engagement porte sur le démantèlement du [...]

test

Posted: octobre,9,08 in Israël

israel israel gaza israel assassin carte israel palestine

Siboni : détruire le Liban

Posted: octobre,5,08 in moyen-orient

Détruire le Liban en cas d’une nouvelle guerre “Au Liban, les attaques devront viser les capacités militaires du Hezbollah et devront cibler les intérêts économiques et les centres du pouvoir civil qui soutiennent l’organisation. De plus, plus les relations entre le Hezbollah et le gouvernement libanais seront étroites, plus les éléments de l’infrastructure de l’Etat [...]

Boutros Hallaq Depuis que, à la fin du XVIIe siècle, Antoine Galland a traduit Les Mille et Une Nuits, et surtout depuis que Mardrus en a publié sa version (1898-1904), la littérature arabe ne cesse d’être présente dans l’édition et l’imaginaire français. Éclatante, cette présence était pourtant ambiguë. Faisant désormais partie intégrante du paysage culturel [...]

Liban

Posted: octobre,2,08 in moyen-orient, perso

La suite de mon récit sur mon séjour en septembre 2008