GRAND RASSEMBLEMENT demain vendredi


Nous appelons a un rassemblement ce VENDREDI 25 Février 2011 de  16h00 à 18h00 sur les marches de la Bourse à Bruxelles, afin de nous tenir aux côtés des combattants de la liberté en dénonçant la répression sauvage dont ils sont victimes et en reconnaissant clairement la légitimité des aspirations des peuples à se libérer du joug de l’oppression et à construire la démocratie.

Vendredi 25 Février De 16H à 18h30, Marche de la Bourse.
GRAND RASSEMBLEMENT

 

En Lybie :
Des mercenaires massacrent, les hélicoptères ouvrent le feu sur les manifestants, le régime interdit l’approvisionnement de médicaments à certains hôpitaux..

SOYONS NOMBREUX, TOUS SOLIDAIRES AVEC LE PEUPLE LIBYEN !!!!

Invitez vos amis, nous devons être nombreux à les soutenir !

La solidarité est une arme contre les tyrans !


Freedom, democracy, human rights and progress –

Appeal for a demonstration to support the people’s movements in the Arab world

The Arab world is undergoing profound changes these days: People take to the streets to ask their undemocratic rulers to leave power. Transition to democracy, freedom and economic, social and societal progress, freedom from nepotism and corruption are fundamental rights not yet enjoyed but claimed by more and more people in the Arab world. We look with admiration to our brave sisters and brothers in the Arab world who dare to stand up against their despotic rulers in spite of violent oppression.

 

Our message to the people in the Arab world: We support your non-violent struggle for freedom, democracy, human rights and economic, social and societal progress. We are proud of you and are with you in our hearts and our minds. You are the heroes of our days!

 

Our message to the rulers of Arab countries : The time of despotic regimes is over. Stop suppressing your citizens. Listen to the voices of your people. You have to make your choice now: Go down in history as the enlightened ruler facilitating historic change in your country or the despotic ruler suppressing the people of your country by force and violence.

 

Our message to European leaders (politicians, businessmen and women, celebrities etc) : Support the non-violent peoples’ movements in the Arab world. Use your influence on the rulers of Arab countries. Ask them to stop shooting at their own people and to facilitate quick transition to free democratic societies treasuring human rights, rule of law, good governance and boosting economic, social and societal progress.

 

 

Vrijheid, democratie, mensenrechten en vooruitgang –

Oproep voor een manifestatie ter ondersteuning van de betogers in de Arabische wereld

 

De Arabische wereld ondergaat dezer dagen diepgaande veranderingen: deze volkeren gaan de straat op om hun autocratische leiders te vragen om af te treden. Meer en meer mensen eisen fondamentele rechten, een overgang naar een echte democratie, maatschappelijke, economische en sociale vooruitgang, vrijheid en een einde aan nepotisme en corruptive in de Arabische landen. Wij bewonderen onze moedige susters en broers in de Arabische wereld die durven op te staan tegen hun despotische regimes, zelfs tegen gewelddadige onderdrukking in.

 

Onze boodschap aan de volkeren van de Arabische wereld:

Wij Europeanen steunen jullie vreedzame strijd voor vrijheid, democratie, mensenrechten en maatschappelijk vooruitgang! We staan volledig achter jullie, en zijn trots op jullie daden. Jullie zijn de helden van het heden!

 

Onze boodschap aan de regimes van de Arabische landen:

De tijd van autocratische regimes is voorbij! Stop de onderdrukking van uw eigen burgers! Luister naar uw eigen volk! U hebt de keuze om de geschiedenis in te gaan als fatsoenlijke leider die historische verandering mee geholpen heeft of als gewelddadige onderdrukker.

 

Onze boodschap aan Europese regeringen en leiders:

Steun de vreedzame bewegingen in de Arabische landen; gebruik uw invloed op de sleutelfiguren van Arabische regimes; eis dat ze stoppen hun eigen volk geweld aan te doen en een snelle overdracht naar een democratische maatschappij niet in de weg te staan!

 

 

Liberté, démocratie, droits de l’homme et progrès

Appel à une manifestation destinée à soutenir les mouvements populaires dans le monde arabe

 

 

Le monde arabe traverse actuellement une phase de profonds changements: le peuple descend dans la rue pour demander à ses dirigeants antidémocratiques de quitter le pouvoir. La transition vers la démocratie, la liberté et le progrès économique, social et sociétal, ainsi que l’absence de népotisme et de corruption, sont des droits fondamentaux dont les habitants du monde arabe ne jouissent pas encore, mais qu’ils sont de plus en plus nombreux à revendiquer. Nous portons un regard admiratif sur nos frères et sœurs courageux du monde arabe, qui osent s’opposer à leurs dirigeants despotes en dépit d’une violente oppression.

 

Notre message au peuple du monde arabe: nous soutenons votre lutte non violente pour la liberté, la démocratie, les droits de l’homme et le progrès économique, social et sociétal. Nous sommes fières de vous et somme à vos côtés dans nos cœurs et nos esprits. Vous êtes les héros de notre époque!

 

Notre message aux dirigeants des pays arabes: le temps des régimes dictatoriaux est révolu. Arrêtez de réprimer vos citoyens. Écoutez la voix du peuple. Le moment de choisir est venu: soit vous entrez dans l’histoire au titre de dirigeant éclairé, qui facilite les changements historiques dans votre pays, soit en qualité de despote réprimant sont peuple par la force et la violence.

 

Notre message aux dirigeants européens (responsables politiques, hommes et femmes d’affaires, célébrités, etc.): soutenez les mouvements populaires non violents dans le monde arabe. Exercez votre influence sur les dirigeants des pays arabes. Demandez-leur d’arrêter de tirer sur leur propre peuple et de faciliter une transition rapide vers des sociétés démocratiques libres, qui prônent les valeurs des droits de l’homme, de l’État de droit et de la bonne gouvernance, tout en stimulant le progrès économique, social et sociétal.


Saïdi Nordine
Porte Parole d’ ÉGALITÉ

GSM : 0476/84.19.69
http://e-s-g.blogspot.com

Vous pouvez nous aider à financer nos actions : faites un don sur le compte 363-0729592-95

Quelle réponse de l’Union européenne face à la mutation du monde arabe ?


Vendredi 25 février –  12h30

Conférence en présence de Ziad Abdel Samad

La politique européenne s’est jusqu’ici accommodée des régimes autoritaires en place et n’a pas permis d’insuffler une dynamique de développement. Prise de cours par les soulèvements dans le monde arabe, l’UE a tardé à réagir pour accompagner les aspirations des populations à plus de démocratie et de justice sociale. Mais déjà, le danger guette que les mêmes erreurs soient commises.

Le vent de changement dans le monde arabe permettra-t-il à l’UE de changer de cap ?

Ce vendredi 25 février, Ziad Abdel Samad, expert du monde arabe et  directeur de la Plateforme des ONG arabes pour le Développement, sera de passage à Bruxelles.

Le CNCD-11.11.11 et Eurostep vous convient à une conférence lors de laquelle Ziad Abdel Samad exposera sa vison. Il s’exprimera au nom des organisations membres de son réseau, représentatives des sociétés civiles arabes. Celui-ci nous fera également part des réponses que l’UE devrait apporter pour accompagner les nécessaires réformes démocratiques et socio-économiques qui assureront la stabilité et le développement de la région.

Intervenants :

Ziad Abdel Samad, Directeur de la  Plateforme des ONG arabes pour le Développement

Simon Stocker, Directeur de Eurostep, réseau des ONG européennes de développement

Rabab Khairy Chargée du dossier Moyen-Orient et Afrique du Nord pour le CNCD-11.11.11

Adresse du jour : CNCD-11.11.11, 9 Quai du Commerce 1000 Bruxelles

Note :

Ziad Abdel Samad est Directeur de la Plateforme des ONG arabes pour le Développement – ANND (Arab NGO Network for Development).

Basé à Beyrouth, ANND rassemble 27 organisations et 7 réseaux nationaux actifs dans 11 pays arabes dans les domaines du développement social, de la justice, des droits de l’Homme, du genre et de l’environnement. Les membres d’ANND se situent dans les pays suivants : Liban, Egypte, Jordanie, Palestine, Irak, Bahreïn, Yémen, Maroc, Tunisie, Soudan et Algérie.

Le CNCD-11.11.11 et Eurostep travaillent en lien étroit avec ANND pour leur dossier Moyen-Orient et Afrique du Nord.

Rabab KHAIRY
Coordinatrice des Programmes et
Chargée du dossier Moyen-Orient et Afrique du Nord
Centre national de coopération au développement (CNCD-11.11.11)
Quai du Commerce, 9
1000 Bruxelles

Tél : +32 2 250 12 47
GSM : +32 473 35 65 62
Fax : +32 2 250 12 63

E-mail : rabab.khairy@cncd.be
Sites Web : www.cncd.be | www.agenda-solidaire.be

11.11.11: Un combat de pleins droits!

Le nouveau résident de France en Tunisie


Opinion
Hedy Belhassine

Boris Boillon

Lundi 21 février 2011

Nommé au débotté, le nouvel ambassadeur de l’Elysée s’est installé au Dar Al-kamila, près de Tunis.
Pour sa première sortie, il a rabroué des journalistes comme un pas poli. La séquence a fait le tour du net. Choqués, un millier de manifestants ont réclamé son expulsion. Devant la chancellerie, près de la Porte qui porte encore provisoirement le nom de la France, ils ont brandi des banderoles « dégage ! casse-toi ! »… du miel pour les dépêches et le prochain papier de Claude Angeli.
Dans l’histoire de la diplomatie française, c’est du jamais vu. Au Quai d’Orsay et dans les 163 ambassades à travers le monde, c’est la consternation. Le nom du plénipotentiaire est entré dans le langage courant. A Tunis, il se conjugue désormais à tous les temps en français comme en arabe.

Le protégé du chef de l’Etat, en charge de faire disparaitre les traces du commando de MAM en Tunisie, est un produit Sciences po qui a appris l’arabe aux Langues O. Il le parle correctement ce qui force l’admiration de son Président pour qui cette langue est du chinois. Mais on ne parle jamais la langue du Coran de façon désinvolte. La manière est essentielle et en toutes circonstances : un ton doux, un sourire bienveillant et une posture sereine sont de rigueur. Il n’y a que les singes qui gesticulent et font des grimaces.

A Tunis où tout le monde est bilingue, entendre un ambassadeur de France baragouiner la langue d’Ibn Khaldoun, est hautement surréaliste !

D’autant que les tunisiens sont fiers de leur langue nationale, subtile cousine de l’arabe littéraire. En Tunisie, jusqu’au 14 janvier dernier, l’usage de l’arabe classique était réservé aux débats théologiques, à la poésie, à l’injustice, rarement à la politique. En cette période révolutionnaire, l’arabe est devenu synonyme de langue de bois. Chacun se souvient de Ben Ali lisant ses discours sur un prompteur et débitant d’un air important des phrases emberlificotées de mots savants que personne, ni lui-même, ne comprenait vraiment. Sans doute privé de son scribe l’ex-président lança son dernier appel en langue tunisienne. Alors il fut parfaitement compris de tous et il prit la fuite.

Monsieur l’ambassadeur, je vous imagine sur une bergère du grand salon du Palais de La Marsa où peut-être l’écho de ces lignes vous parviendra.

Sachez que la langue tunisienne est celle de l’intelligence et de la raison. Elle est d’un apprentissage difficile car elle traduit l’éducation et la naissance. Pour vous en faire une idée, écoutez les discours de Bourguiba sur Youtube. Mieux, allez flâner autour de la résidence ou de la chancellerie…Les quelques marchands de livres sont d’authentiques résistants survivants de la censure, de vrais libraires. Ils vous conseilleront des ouvrages écrits dans un français admirable. Par exemple, les romans historiques d’Alia Mabrouk qui révèlent le courage ancestral des tunisiens ou bien le dernier livre de lella Rabâa Ben Achour-Abdelkefi sur la dignité et le raffinement des Tunisois. Entre un bain de mer et une séance de musculation, vous pourriez inviter pour le thé ces deux dames de qualité qui accepteront, peut-être, de vous enseigner quelques rudiments de l’art de se comporter en hôte provisoire de Dar Al-kamila, la maison de la perfection.

source