ياحيف …من سميح شقير لأبناء درعا السورية
En anglais : « ya heif » (traduction approx la honte) est dédié à Deraa,
For shame / shooting defenseless people / how can you arrest young children? / How? And you are a son of my country / yet you kill my children / your back is to the enemy while you attack me with the sword / this is what is happening, for shame, in Deraa, oh mother, for shame.
………………….
Janna Ya Watanna – Soutour
…
لسقط نظامك – الثورة السورية – أحرار الشام
..
شوفوا بلدي ( سوريا ) بلد الاحرار
Ibrahim Qashoush, le chanteur de Hama à qui ils ont arraché les cordes vocales
La mort plutôt que l’humiliation
Pingback: Chants de la Révolution syrienne « annie bannie's Weblog
Pingback: band annie's Weblog