OUPS – Quand Boris Boillon, nouvel ambassadeur en Tunisie, défendait Kadhafi


Voilà qui ne va pas arranger les affaires du nouvel ambassadeur de France en Tunisie, Boris Boillon. En poste depuis le mercredi 16 février, il s’était déjà attiré les foudres de nombreux Tunisiens pour s’être montré très sec envers des journalistes du pays, au point de devoir s’excuser à la télévision samedi 19 au soir.

Cette fois, le Post.fr a retrouvé un extrait du Grand Journal de Canal + datant de novembre 2010, dans lequel Boris Boillon défend le Colonel Kadhafi avec des termes pour le moins compréhensifs. “Kadhafi a été un terroriste, il ne l’est plus, il a fait son autocritique. (…) Dans sa vie on fait tous des erreurs et on a tous droit au rachat”, explique-t-il.

Une prise de position qui fait désordre, à l’heure où la Fédération internationale des droits de l’homme recense entre 300 et 400 morts dans les répressions sanglantes en Libye.

source

Lettres d’Israël à la Foire du livre de Bruxelles 2011


Brisons le silence
« Lettres d’Israël »

Lettres d’Israël ? Une librairie ?
Ce n’est ni le nom d’une librairie, ni le nom d’une maison d’édition. Derrière ce nom se cache le stand de l’ambassade d’Israël.

Une ambassade au Salon du livre ?
Israël est le seul Etat présent comme tel au Salon du livre. Mais bien sûr, il s’avance masqué.

Pourquoi l’ambassade est-elle présente alors que des éditeurs et des librairies présenteront évidemment des livres écrits par des Israéliens ?
C’est très simple : l’ambassade est là pour redorer image d’Israël.
Après l’agression contre Gaza, après l’attaque meurtrière de la flottille pour Gaza, alors qu’Israël ne respecte pas le droit international et ne répond même pas à la demande américaine de gel des colonies, l’image d’Israël est ternie. Dès lors, le Ministère des Affaires Etrangères israélien a décidé d’une grande contre-offensive, axée notamment sur la promotion culturelle, technologique et touristique du pays. C’est ainsi qu’on a pu voir des encarts publicitaires vantant Israël dans la Libre Belgique et la Dernière Heure. La présence de l’ambassade, sous la bannière de Lettres d’Israël, est un acte politique.

La présence de l’ambassade d’Israël est-elle justifiée au Salon du livre ?
NON. Elle représente la politique de l’Etat d’Israël.
– Or cet Etat occupe illégalement Gaza, la Cisjordanie avec Jérusalem-Est et le Golan syrien.
– Or cet Etat se moque du droit international et des résolutions de l’ONU.
– Or cet Etat n’hésite pas à tuer des civils, à leur voler leurs terres, à les priver d’eau, à les empêcher de se déplacer etc.
– Or cet Etat continue à coloniser les Territoires Palestiniens Occupés, en contravention totale avec les Conventions de Genève que nos pays ont signées.

Brisons le silence !
L’ambassade d’Israël n’a rien à faire au Salon du Livre.
Israël occupe la Palestine, nous boycottons !

Quelques livres d’auteurs israéliens que vous ne trouverez pas au stand Lettres d’Israël :

BURG, A., Vaincre Hitler. Pour un judaïsme plus humaniste et universaliste, Fayard, 2007.
ENDERLIN, Ch., Un enfant est mort. Netzarim, 30 septembre 2000, Don Quichotte, 2010.
LEVY, G., Gaza. Articles pour Haaretz 2006-2009, La Fabrique, 2009.
PAPPE, I., Le nettoyage ethnique de la Palestine, Fayard, Paris, 2008.
RAZ-KRAKOTZKIN, A., Exil et souveraineté. Judaïsme, sionisme et pensée binationale, La Fabrique, 2007.
REINHART, T., L’héritage de Sharon. Détruire la Palestine, suite, La fabrique, 2006.
SAND, S., Comment le peuple juif fut inventé, Fayard, 2008.
SHLAÏM, A., Le mur de fer : Israël et le monde arabe, Buchet-Chastel, 2008.
WARSCHAWSKI, M (dir.), La révolution sioniste est morte. Voix israéliennes contre l’occupation, 1967-2007, La Fabrique, 2007.
WARSCHAWSKI, M., Programmer le désastre. La politique israélienne à l’œuvre, La Fabrique, 2008.
ZERTAL, I., La Nation et la mort. La Shoa dans le discours et la politique d’Israël, La Découverte, 2004.

Berlu et Qaddafi


vivalaresistenza | 22 févr. 2011 | 2 aiment, 0 n’aiment pas

facebook deberlusconizzato: http://www.facebook.com/pages/Vittori…

Dittatore ti ameròa cura di Alessandro CapriccioliEcco un breve sunto della politica estera del nostro Paese nelle dichiarazioni di Berlusconi, Frattini e altri
(21 febbraio 2011)Scegliersi gli amici, 1
«Io sono legato da amicizia vera con il presidente egiziano Mubarak, con il presidente libico Gheddafi e con il presidente della Tunisia Ben Ali». (Silvio Berlusconi, 23 dicembre 2010)

Scegliersi gli amici, 2
«In questi quindici anni io ho avuto modo di incontrare più volte Gheddafi e di legarmi a lui da una vera e profonda amicizia: al leader riconosco una grande saggezza». (Silvio Berlusconi, 11 giugno 2009)

Il mio modello
«Gheddafi è una persona intelligentissima, altrimenti non sarebbe al potere 40 anni». (Silvio Berlusconi, 12 giugno 2009)

Simpatica canaglia
«Sono il primo a dire che la Libia può essere imbarazzante sul piano dei diritti umani, ma in passato quante volte abbiamo avuto rapporti con dittature ben più serie?» (Gaetano Quagliariello, 31 agosto 2010)

L’è minga un terun
«Gheddafi è importante perché si propone come rappresentante di tutti i paesi africani, E dalla Libia che passano tutti gli immigrati per venire in Italia, ed è per questo che abbiamo trovato un accordo con lui». (Umberto Bossi, 8 giugno 2010)

Do not disturb
«Non ho sentito Gheddafi. La situazione è in evoluzione e quindi non mi permetto di disturbare nessuno». (Silvio Berlusconi, 19 febbraio 2011)

Vederci lontano, 1
«Speriamo che il presidente Mubarak continui, come ha sempre fatto, a governare il suo paese con saggezza e con lungimiranza: il mondo considera l’Egitto un punto di riferimento per il processo di pace che non può venire meno». (Franco Frattini, 26 gennaio 2001)

Vederci lontano, 2
«E’ importante che Hosni Mubarak resti in carica finché non sarà stata impostata la transizione». (Franco Frattini, 6 febbraio 2011)

Vederci lontano, 3
«Confido e credo che tutti gli occidentali pensino la stessa cosa: che ci possa essere in Egitto una transizione ad un sistema più democratico senza rotture con un presidente come Mubarak che da tutto l’occidente, Stati Uniti in testa, E’stato sempre considerato l’uomo pi?ù saggio ed un punto di riferimento preciso per tutto il Medio oriente». (Silvio Berlusconi, 4 febbraio 2011)

Che porti sfiga?
«Credo si debbano sostenere con forza i governi di quei Paesi, dal Marocco all’Egitto, nei quali ci sono re o capi di Stato che hanno costruito regimi laici tenendo alla larga il fondamentalismo». (Franco Frattini, 17 gennaio 2011)

Il bielopartito dell’amore
«L’amore del popolo bielorusso per il presidente Aleksandr Lukashenko si vede dai risultati elettorali che sono sotto gli occhi di tutti». (Silvio Berlusconi, 30 novembre 2009)

Tipo nell’89 a Tienanmen
«Il governo cinese? Apprezzo la loro politica dell’armonia. (Silvio Berlusconi, 6 luglio 2009)

Bastava il pensiero
«Medvedev e Putin sono un dono di Dio per il vostro Paese». (Silvio Berlusconi, 11 settembre 2010)

blog
http://guerrillaradio.iobloggo.com/

GRAND RASSEMBLEMENT demain vendredi


Nous appelons a un rassemblement ce VENDREDI 25 Février 2011 de  16h00 à 18h00 sur les marches de la Bourse à Bruxelles, afin de nous tenir aux côtés des combattants de la liberté en dénonçant la répression sauvage dont ils sont victimes et en reconnaissant clairement la légitimité des aspirations des peuples à se libérer du joug de l’oppression et à construire la démocratie.

Vendredi 25 Février De 16H à 18h30, Marche de la Bourse.
GRAND RASSEMBLEMENT

 

En Lybie :
Des mercenaires massacrent, les hélicoptères ouvrent le feu sur les manifestants, le régime interdit l’approvisionnement de médicaments à certains hôpitaux..

SOYONS NOMBREUX, TOUS SOLIDAIRES AVEC LE PEUPLE LIBYEN !!!!

Invitez vos amis, nous devons être nombreux à les soutenir !

La solidarité est une arme contre les tyrans !


Freedom, democracy, human rights and progress –

Appeal for a demonstration to support the people’s movements in the Arab world

The Arab world is undergoing profound changes these days: People take to the streets to ask their undemocratic rulers to leave power. Transition to democracy, freedom and economic, social and societal progress, freedom from nepotism and corruption are fundamental rights not yet enjoyed but claimed by more and more people in the Arab world. We look with admiration to our brave sisters and brothers in the Arab world who dare to stand up against their despotic rulers in spite of violent oppression.

 

Our message to the people in the Arab world: We support your non-violent struggle for freedom, democracy, human rights and economic, social and societal progress. We are proud of you and are with you in our hearts and our minds. You are the heroes of our days!

 

Our message to the rulers of Arab countries : The time of despotic regimes is over. Stop suppressing your citizens. Listen to the voices of your people. You have to make your choice now: Go down in history as the enlightened ruler facilitating historic change in your country or the despotic ruler suppressing the people of your country by force and violence.

 

Our message to European leaders (politicians, businessmen and women, celebrities etc) : Support the non-violent peoples’ movements in the Arab world. Use your influence on the rulers of Arab countries. Ask them to stop shooting at their own people and to facilitate quick transition to free democratic societies treasuring human rights, rule of law, good governance and boosting economic, social and societal progress.

 

 

Vrijheid, democratie, mensenrechten en vooruitgang –

Oproep voor een manifestatie ter ondersteuning van de betogers in de Arabische wereld

 

De Arabische wereld ondergaat dezer dagen diepgaande veranderingen: deze volkeren gaan de straat op om hun autocratische leiders te vragen om af te treden. Meer en meer mensen eisen fondamentele rechten, een overgang naar een echte democratie, maatschappelijke, economische en sociale vooruitgang, vrijheid en een einde aan nepotisme en corruptive in de Arabische landen. Wij bewonderen onze moedige susters en broers in de Arabische wereld die durven op te staan tegen hun despotische regimes, zelfs tegen gewelddadige onderdrukking in.

 

Onze boodschap aan de volkeren van de Arabische wereld:

Wij Europeanen steunen jullie vreedzame strijd voor vrijheid, democratie, mensenrechten en maatschappelijk vooruitgang! We staan volledig achter jullie, en zijn trots op jullie daden. Jullie zijn de helden van het heden!

 

Onze boodschap aan de regimes van de Arabische landen:

De tijd van autocratische regimes is voorbij! Stop de onderdrukking van uw eigen burgers! Luister naar uw eigen volk! U hebt de keuze om de geschiedenis in te gaan als fatsoenlijke leider die historische verandering mee geholpen heeft of als gewelddadige onderdrukker.

 

Onze boodschap aan Europese regeringen en leiders:

Steun de vreedzame bewegingen in de Arabische landen; gebruik uw invloed op de sleutelfiguren van Arabische regimes; eis dat ze stoppen hun eigen volk geweld aan te doen en een snelle overdracht naar een democratische maatschappij niet in de weg te staan!

 

 

Liberté, démocratie, droits de l’homme et progrès

Appel à une manifestation destinée à soutenir les mouvements populaires dans le monde arabe

 

 

Le monde arabe traverse actuellement une phase de profonds changements: le peuple descend dans la rue pour demander à ses dirigeants antidémocratiques de quitter le pouvoir. La transition vers la démocratie, la liberté et le progrès économique, social et sociétal, ainsi que l’absence de népotisme et de corruption, sont des droits fondamentaux dont les habitants du monde arabe ne jouissent pas encore, mais qu’ils sont de plus en plus nombreux à revendiquer. Nous portons un regard admiratif sur nos frères et sœurs courageux du monde arabe, qui osent s’opposer à leurs dirigeants despotes en dépit d’une violente oppression.

 

Notre message au peuple du monde arabe: nous soutenons votre lutte non violente pour la liberté, la démocratie, les droits de l’homme et le progrès économique, social et sociétal. Nous sommes fières de vous et somme à vos côtés dans nos cœurs et nos esprits. Vous êtes les héros de notre époque!

 

Notre message aux dirigeants des pays arabes: le temps des régimes dictatoriaux est révolu. Arrêtez de réprimer vos citoyens. Écoutez la voix du peuple. Le moment de choisir est venu: soit vous entrez dans l’histoire au titre de dirigeant éclairé, qui facilite les changements historiques dans votre pays, soit en qualité de despote réprimant sont peuple par la force et la violence.

 

Notre message aux dirigeants européens (responsables politiques, hommes et femmes d’affaires, célébrités, etc.): soutenez les mouvements populaires non violents dans le monde arabe. Exercez votre influence sur les dirigeants des pays arabes. Demandez-leur d’arrêter de tirer sur leur propre peuple et de faciliter une transition rapide vers des sociétés démocratiques libres, qui prônent les valeurs des droits de l’homme, de l’État de droit et de la bonne gouvernance, tout en stimulant le progrès économique, social et sociétal.


Saïdi Nordine
Porte Parole d’ ÉGALITÉ

GSM : 0476/84.19.69
http://e-s-g.blogspot.com

Vous pouvez nous aider à financer nos actions : faites un don sur le compte 363-0729592-95

Quelle réponse de l’Union européenne face à la mutation du monde arabe ?


Vendredi 25 février –  12h30

Conférence en présence de Ziad Abdel Samad

La politique européenne s’est jusqu’ici accommodée des régimes autoritaires en place et n’a pas permis d’insuffler une dynamique de développement. Prise de cours par les soulèvements dans le monde arabe, l’UE a tardé à réagir pour accompagner les aspirations des populations à plus de démocratie et de justice sociale. Mais déjà, le danger guette que les mêmes erreurs soient commises.

Le vent de changement dans le monde arabe permettra-t-il à l’UE de changer de cap ?

Ce vendredi 25 février, Ziad Abdel Samad, expert du monde arabe et  directeur de la Plateforme des ONG arabes pour le Développement, sera de passage à Bruxelles.

Le CNCD-11.11.11 et Eurostep vous convient à une conférence lors de laquelle Ziad Abdel Samad exposera sa vison. Il s’exprimera au nom des organisations membres de son réseau, représentatives des sociétés civiles arabes. Celui-ci nous fera également part des réponses que l’UE devrait apporter pour accompagner les nécessaires réformes démocratiques et socio-économiques qui assureront la stabilité et le développement de la région.

Intervenants :

Ziad Abdel Samad, Directeur de la  Plateforme des ONG arabes pour le Développement

Simon Stocker, Directeur de Eurostep, réseau des ONG européennes de développement

Rabab Khairy Chargée du dossier Moyen-Orient et Afrique du Nord pour le CNCD-11.11.11

Adresse du jour : CNCD-11.11.11, 9 Quai du Commerce 1000 Bruxelles

Note :

Ziad Abdel Samad est Directeur de la Plateforme des ONG arabes pour le Développement – ANND (Arab NGO Network for Development).

Basé à Beyrouth, ANND rassemble 27 organisations et 7 réseaux nationaux actifs dans 11 pays arabes dans les domaines du développement social, de la justice, des droits de l’Homme, du genre et de l’environnement. Les membres d’ANND se situent dans les pays suivants : Liban, Egypte, Jordanie, Palestine, Irak, Bahreïn, Yémen, Maroc, Tunisie, Soudan et Algérie.

Le CNCD-11.11.11 et Eurostep travaillent en lien étroit avec ANND pour leur dossier Moyen-Orient et Afrique du Nord.

Rabab KHAIRY
Coordinatrice des Programmes et
Chargée du dossier Moyen-Orient et Afrique du Nord
Centre national de coopération au développement (CNCD-11.11.11)
Quai du Commerce, 9
1000 Bruxelles

Tél : +32 2 250 12 47
GSM : +32 473 35 65 62
Fax : +32 2 250 12 63

E-mail : rabab.khairy@cncd.be
Sites Web : www.cncd.be | www.agenda-solidaire.be

11.11.11: Un combat de pleins droits!

Le nouveau résident de France en Tunisie


Opinion
Hedy Belhassine

Boris Boillon

Lundi 21 février 2011

Nommé au débotté, le nouvel ambassadeur de l’Elysée s’est installé au Dar Al-kamila, près de Tunis.
Pour sa première sortie, il a rabroué des journalistes comme un pas poli. La séquence a fait le tour du net. Choqués, un millier de manifestants ont réclamé son expulsion. Devant la chancellerie, près de la Porte qui porte encore provisoirement le nom de la France, ils ont brandi des banderoles « dégage ! casse-toi ! »… du miel pour les dépêches et le prochain papier de Claude Angeli.
Dans l’histoire de la diplomatie française, c’est du jamais vu. Au Quai d’Orsay et dans les 163 ambassades à travers le monde, c’est la consternation. Le nom du plénipotentiaire est entré dans le langage courant. A Tunis, il se conjugue désormais à tous les temps en français comme en arabe.

Le protégé du chef de l’Etat, en charge de faire disparaitre les traces du commando de MAM en Tunisie, est un produit Sciences po qui a appris l’arabe aux Langues O. Il le parle correctement ce qui force l’admiration de son Président pour qui cette langue est du chinois. Mais on ne parle jamais la langue du Coran de façon désinvolte. La manière est essentielle et en toutes circonstances : un ton doux, un sourire bienveillant et une posture sereine sont de rigueur. Il n’y a que les singes qui gesticulent et font des grimaces.

A Tunis où tout le monde est bilingue, entendre un ambassadeur de France baragouiner la langue d’Ibn Khaldoun, est hautement surréaliste !

D’autant que les tunisiens sont fiers de leur langue nationale, subtile cousine de l’arabe littéraire. En Tunisie, jusqu’au 14 janvier dernier, l’usage de l’arabe classique était réservé aux débats théologiques, à la poésie, à l’injustice, rarement à la politique. En cette période révolutionnaire, l’arabe est devenu synonyme de langue de bois. Chacun se souvient de Ben Ali lisant ses discours sur un prompteur et débitant d’un air important des phrases emberlificotées de mots savants que personne, ni lui-même, ne comprenait vraiment. Sans doute privé de son scribe l’ex-président lança son dernier appel en langue tunisienne. Alors il fut parfaitement compris de tous et il prit la fuite.

Monsieur l’ambassadeur, je vous imagine sur une bergère du grand salon du Palais de La Marsa où peut-être l’écho de ces lignes vous parviendra.

Sachez que la langue tunisienne est celle de l’intelligence et de la raison. Elle est d’un apprentissage difficile car elle traduit l’éducation et la naissance. Pour vous en faire une idée, écoutez les discours de Bourguiba sur Youtube. Mieux, allez flâner autour de la résidence ou de la chancellerie…Les quelques marchands de livres sont d’authentiques résistants survivants de la censure, de vrais libraires. Ils vous conseilleront des ouvrages écrits dans un français admirable. Par exemple, les romans historiques d’Alia Mabrouk qui révèlent le courage ancestral des tunisiens ou bien le dernier livre de lella Rabâa Ben Achour-Abdelkefi sur la dignité et le raffinement des Tunisois. Entre un bain de mer et une séance de musculation, vous pourriez inviter pour le thé ces deux dames de qualité qui accepteront, peut-être, de vous enseigner quelques rudiments de l’art de se comporter en hôte provisoire de Dar Al-kamila, la maison de la perfection.

source

Les immigrés quittent la Libye avec bagages et témoignages


mercredi 23 février 2011, par La Rédaction

Les travailleurs immigrés ont fui la Libye mercredi, quittant le pays de Mouammar Kadhafi avec leurs valises et des récits saisissants de la répression à l’oeuvre.
Les postes frontaliers égyptiens, à l’Est, et tunisiens, à l’Ouest, n’ont cessé de voir passer des minibus remplis d’expatriés.
Un million et demi d’étrangers travaillent ou voyagent dans l’Eldorado pétrolier libyen, et un tiers des sept millions d’habitants sont originaires d’Afrique subsaharienne.
L’exode s’est accentué depuis le discours de Mouammar Kadhafi, qui a promis mardi de mater la révolte qui a déjà fait, selon le chef de la diplomatie italienne, jusqu’à 1.000 morts.
« Je m’enfuis. Kadhafi tue le peuple, pourquoi resterais-je ? », dit Mahmoud Hadiya, un Egyptien de 28 ans qui travaillait dans le BTP depuis 18 mois.
« Nous allons mourir si nous restons », dit-il.
« J’ai fait mes bagages dès la fin du discours. Je préfère mourir dans mon pays que mourir ici. J’essaierai de trouver un travail en Egypte », ajoute cet ouvrier, dont les compatriotes ont renversé au début du mois le régime d’Hosni Moubarak, au pouvoir depuis 1981.
L’Egypte, où 40% de la population vit avec moins de 2 dollars par jour, vit en grande partie de l’argent envoyé par ses ressortissants travaillant à l’étranger, notamment dans les pays producteurs de pétrole comme la Libye.
« Après les premières manifestations, les cadres dirigeants des compagnies pétrolières et les ingénieurs sont partis », raconte Ali, un Egyptien travaillant dans le secteur pétrolier.
« Des bandits sont venus voler les voitures de l’entreprise et nous ont frappés. J’ai travaillé trois mois et je n’ai pas été payé car l’entreprise a fermé », déplore-t-il.
« La nuit dernière, il y a eu des coups de feu dans Benghazi après le discours de Kadhafi. Je suis parti à trois heures du matin, sans rien prendre, ni biens, ni argent. »
Le colonel libyen a perdu le contrôle de la Cyrénaïque, dont Benghazi est la capitale et où gisent la plupart des ressources pétrolières du pays. Benghazi, deuxième ville du pays, a basculé après une semaine de combats entre opposants et partisans du régime.
« Je n’avais jamais vu ça. J’ai vu tellement de violence, tellement de sang depuis jeudi. J’ai vu des centaines de morts. Si vous allez à l’hôpital, vous n’en croirez pas vos yeux », dit Ali Ahmed Ali, ouvrier du bâtiment qui travaillait Benghazi.
De l’autre côté du pays, au poste-frontière de Ras Jdir, on relate aussi des combats entre l’armée et la police d’une part, des civils armés de fusils AK-47 d’autre part.
Ces combats ont surtout lieu la nuit, précise un Algérien prénommé Rachid.
Un artiste tunisien, Hamdi Chalbi, raconte : « Les milices disent aux gens ’Si vous sortez la nuit, on vous tue’. Les gens ont peur. »
Les migrants sont chargés de valises et de couvertures pour lutter contre le froid. Certains vont à pied, d’autres en voiture. Côté tunisien, des hôpitaux de campagne et des vivres les attendent et la police tente de contrôler la foule.
Selon Nizar Youssef, un Tunisien, la police libyenne cible en priorité les Egyptiens et Tunisiens, dont les révolutions ont inspiré la jeunesse libyenne.
« Ils m’ont détenu durant sept heures et m’ont frappé avec des câbles », dit-il.
Parmi les migrants rencontrés aux frontières figurent aussi des Libyens. « L’Occident doit bombarder les gisements de gaz et de pétrole de Kadhafi. S’ils ne le font pas, nous le ferons », menace l’un d’entre eux.

(Mercredi, 23 février 2011 – Avec les agences de presse)

Cours de debke : on cherche des hommes


z qui désespère!
PS: si je suis encore le seul mec la semaine prochaine, je m’habille en rose et on fait ca entre filles, merde!!

——————–
Hello again,

We made a great start with our dabke-group !
15 enthousiastic dancers and a very professional teacher … but mostly ladies.
We wanted to make a last call for all men willing to share the Palestinian (dance)struggle !
Maybe you are interested to join us… which means you are free on Sundays at 7 PM (19h)
Come and give it a try next Sunday February 27 !!
See you !!
Ilse

à distribuer … Français en bas – Nederlands helemaal beneden

NEW PALESTINIAN DABKE-CLASSES

We start a Palestinian DABKE – dancegroup in Brussels
with a professional teacher from Ramallah (Ahmad)
for everybody who likes Palestine and wants to feel the strength of their folkdance !

When?     every Sunday, start on Sunday February 6 , from 19.00 till 21.30

Where?    Boulevard Lemonnier 171, 1000 Brussels
(between metro Lemonnier and Anneessens)

Price? We ask a registration fee of 20 € for 3 months
(for unemployed, students, refugees 10 € only)
The first session you can join for free.

Info?        0476 71 01 41

Nous démarrons un groupe de danse DABKE palestinien !
avec un professeur professionel de Ramallah (Ahmad)
pour tous ceux qui aiment la Palestine et qui veulent sentir la force de sa dance folklorique.

Quand?     chaque dimanche de 19h30 à 21h30, à partir de ce dimanche 6 février

Où?           Boulevard Lemonnier 171, 1000 Bruxelles
(entre métro Lemonnier et Anneessens)

Prix? Nous demandons 20 € d’inscription pour 3 mois (pour les chômeurs, réfugiés, étudiants 10 ) La première session est gratuite.

Info?         0476 71 01 41

We willen een echte Palestijnse Dabke-dansgroep beginnen in Brussel
met een professionele leraar uit Ramallah (Ahmad)
voor iedereen die houdt van Palestina en die de kracht van hun volksdans wil voelen.

Wanneer?      Elke zondag van 19u00 tot 21u30, start zondag 6 februari

Waar ? Lemonnierlaan 171, 1000 Brussel
(tussen metro Anneessens en Lemonnier)

Prijs? Eerste proefles is gratis.
We vragen 20 € inschrijvingsgeld voor 3 maanden
(voor werklozen, studenten en vluchtelingen slechts 10 €)

Info? 0476 71 01 41

Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.

Retour en haut ↑